|
List |
Pairs |
| 1 | 18 | 1. Monkeys paired with goldfish |
| 2 | 5 | 2. Rabbits together with the ring. |
| 3 | 35 | 3. Fish, coupled with money Khi month |
| 4 | 16 | 4. Kaeo Kai Bird pair with red |
| 6 | 28 | 5. Chicken paired with these brand John. |
| 7 | 32 | 6. Template White pair with reliability. |
| 8 | 20 | 7. Civet coupled with employment. |
| 9 | 14 | 8. Dogs together with rat |
| 10 | 25 | 9. Spider pairs with sill |
| 11 | 27 | 10. Ebgo Tao coupled with vividly. |
| 12 | 33 | 11. Goose or a couple with snake |
| 13 | 26 | 12. Horse paired with peacock |
| 15 | 31 | 13. เผิ้ง paired with shellfish. |
| 17 | 19 | 14. Cat together with the dragon |
| 21 | 36 | 15. Crab pairs with Naga |
| 22 | 23 | 16. Pae Kai paired with black |
| 24 | 29 | 17. Paired with Tiger bittern |
| 30 | 34 | 18. Paired with pork frogs. |
| 1 | (๑) | ลิง | monkey |
| 2 | (๒) | กระต่าย (ตำฮาเซียนมีเต่า แหมตั๋วนึ่ง) | Rabbit (Tam Ha Sian Tao Oh tickets are steamed). |
| 3 | (๓) | ปลาเงิน | silver fish |
| 4 | (๔) | ก๋าแก๋-นกพิราบ (ตำฮาเซียนเป๋นหอยแครง) | Kaeo Kai - dove (Tam Ha Sian twisted the scallop). |
| 5 | (๕) | แหวน (ตำฮาเซียนเป๋นปลาตะเพียน) | Ring (Ha Tam Sian twisted as carp). |
| 6 | (๖) | ไก่ | chicken |
| 7 | (๗) | แม่ขาว-แม่ชี (ตำฮาเซียนเป๋นแมวป่า) | white mother - Nun (Tam Ha Sian twisted as Lynx). |
| 8 | (๘) | อีเห็น | palm civet (wild cat) |
| 9 | (๙) | หมา | dog |
| 10 | (๑๐) | แมงมุม | spider |
| 11 | (๑๑) | เต่า (ตำฮาเซียนเป๋นไก่ฟ้า) | turtle (Tam Ha Sian twisted a pheasant). |
| 12 | (๑๒) | เป็ดหรือห่าน | ducks or geese. |
| 13 | (๑๓) | ม้า | horse |
| 14 | (๑๔) | หนู | rat |
| 15 | (๑๕) | หอย (ตำฮาเซียนเป๋นหอยสังข์และมังกร) | lam; shellfish; oyster; shell (Tam Ha Sian twisted conch shell and a dragon). |
| 16 | (๑๖) | นกแดง (ตำฮาเซียนเป๋นนกนางแอ่น) | Red Bird (Tam Ha Sian twisted the bird's nest). |
| 17 | (๑๗) | แมว (ตำฮาเซียนเป๋นปู๋) | cat (less twisted the Poo Ha Sian). |
| 18 | (๑๘) | ปลาทอง (ตำฮาเซียนเป๋นปลาฝาหรือตะพาบน้ำ) | Goldfish (Heart pounding the Pla Fa Hsien twisted or soft-shelled turtle). |
| 19 | (๑๙) | มังกร | dragon |
| 20 | (๒๐) | ช้าง (ตำฮาเซียนเป๋นนกเหยี่ยว) | Elephant (Tam Ha Sian twisted the bird hawk). |
| 21 | (๒๑) | ปู (ตำฮาเซียนเป๋นกุ้ง) | Prawn (Sian Twisted Heart pounding the shrimp). |
| 22 | (๒๒) | แพะ(ตำฮาเซียนเป๋นแกะ) | Goat (Tam Ha Sian twisted the sheep). |
| 23 | (๒๓) | ก๋าดำ | Kai black |
| 24 | (๒๔) | เสือ | tiger |
| 25 | (๒๕) | งัว (ตำฮาเซียนเป๋นควาย) | sill (Sian Twisted Heart pounding the buffalo). |
| 26 | (๒๖) | นกยูง | peacock |
| 27 | (๒๗) | ก่ำเบ้อ-ผีเสื้อ | Kam Ebgo - butterfly |
| 28 | (๒๘) | เหยี่ยน-ปลาไหล | these brand John - eel |
| 29 | (๒๙) | นกยาง (ตำฮาเซียนเป๋นนกกระสา) | bittern (Tam Ha Sian twisted a stork). |
| 30 | (๓๐) | กบ | frog |
| 31 | (๓๑) | เผิ้ง | bee |
| 32 | (๓๒) | กวาง | deer |
| 33 | (๓๓) | งู | snake |
| 34 | (๓๔) | หมู | Pig |
| 35 | (๓๕) | ขี้เดือน-ไส้เดือน (ตำฮาเซียนเป๋นสิงโต) | Khi months - worms. (Tam Ha Sian twisted the lion). |
| 36 | (๓๖) | นาค (ตำฮาเซียนเป๋นมังกร) | Naga (Tam Ha Sian twisted the dragon). |
| ๑. | ลิงคู่กับปลาทอง | 1 | 18 | 1. Monkeys paired with goldfish |
| ๒. | กระต่ายคู่กับแหวน | 2 | 5 | 2. Rabbits together with the ring. |
| ๓. | ปลาเงินคู่กับขี้เดือน | 3 | 35 | 3. Fish, coupled with money Khi month |
| ๔. | ก๋าแก๋คู่กับนกแดง | 4 | 16 | 4. Kaeo Kai Bird pair with red |
| ๕. | ไก่คู่กับเหยี่ยน | 6 | 28 | 5. Chicken paired with these brand John. |
| ๖. | แม่ขาวคู่กับกว๋าง | 7 | 32 | 6. Template White pair with reliability. |
| ๗. | อีเห็นคู่กับจ้าง | 8 | 20 | 7. Civet coupled with employment. |
| ๘. | หมาคู่กับหนู | 9 | 14 | 8. Dogs together with rat |
| ๙. | แมงมุมคู่กับงัว | 10 | 25 | 9. Spider pairs with sill |
| ๑๐. | เต่าคู่กับก่ำเบ้อ | 11 | 27 | 10. Ebgo Tao coupled with vividly. |
| ๑๑. | ห่านหรือเป็นคู่กับงู | 12 | 33 | 11. Goose or a couple with snake |
| ๑๒. | ม้าคู่กับนกยูง | 13 | 26 | 12. Horse paired with peacock |
| ๑๓. | หอยคู่กับเผิ้ง | 15 | 31 | 13. เผิ้ง paired with shellfish. |
| ๑๔. | แมวคู่กับมังกร | 17 | 19 | 14. Cat together with the dragon |
| ๑๕. | ปูคู่กับนาค | 21 | 36 | 15. Crab pairs with Naga |
| ๑๖. | แป๊ะคู่กับก๋าดำ | 22 | 23 | 16. Pae Kai paired with black |
| ๑๗. | เสือคู่กับนกยาง | 24 | 29 | 17. Paired with Tiger bittern |
| ๑๘. | หมูคู่กับกบ | 30 | 34 | 18. Paired with pork frogs. |
| Burmese | # | English | Chinese | Thai |
|---|---|---|---|---|
| မြင်း | 13 | horse; pony. | 馬 | ม้า |
| လိပ်ပြာ | 27 | butterfly. | 蝴蝶 | ผีเสื้อ |
| ရွှေနဂါး | 36 | golden dragon, water dragon | 金龍 | นาค |
| တောကြောင် | 8 | wild cat | 野猫 | แมวป่า |
| သီလ | 7 | morals; precepts : nun | 尼姑 | แม่ขาว |
| ကြက် | 6 | fowl. | 鸡 | ไก่ |
| ရွှေငါး | 18 | gold fish. | 金魚 | ปลาคำ |
| ဆတ် | 32 | sambur (a kind of deer). | 鹿 | กวาง |
| ဗျိုင်း | 29 | little egret. | 鶴 | นกยาง |
| လိပ် | 11 | tortoise; turtle. | 龜 | เต่า |
| ကျီး | 23 | crow; house crow. | 烏鴉 | กาดำ |
| ဆင် | 20 | elephant. | 象 | ช้าง |
| ပင့်ကူ | 10 | spider. | 蜘蛛 | ?? กาปู้ง |
| မြွေ | 33 | snake; serpent. | 蛇 | งู |
| ဒေါင်း | 26 | peafowl. | 孔雀 | นกยูง |
| ကျား | 24 | tiger. | 虎 | เสือ |
| ငန်း | 12 | swan; goose. | 鵝 | เป็ด duck |
| ငှက် | 16 | bird. swallow | 燕 | นกนดง |
| မျောက် | 1 | monkey. | 猴子 | ลิง |
| ဝက် | 34 | pig. | 豬 | หมู |
| ခရု | 15 | mollusc. | 螺蛳 | หอย |
| ခွေး | 9 | dog. | 狗 | หมา |
| ယုန် | 2 | rabbit; hare. | 兔 | กระต่าย |
| နဂါးပျံ | 19 | flying dragon/fire dragon | 火龍 | สิงโต |
| အိမ် | 17 | house; home; domestic cat | 家猫 | แมว |
| ပုစွန် | 21 | prawn, shrimp, crab, etc. | 螃蟹 | ปู |
| နွား | 25 | bull; cow; ox. | 牛 | วัว |
| ဆိတ် | 22 | goat. | 羊 | แพะ |
| ငွေငါး | 3 | carp, silverfish | 鲤鱼 | ปลาเงิน |
| တီ | 35 | earthworm | 蚯蚓 | ไส้เดือน |
| ခို | 4 | pigeon. | 鴿子 | กาแค๋ /กาแก่ |
| ဖား | 30 | frog. | 青蛙 | กบ |
| ကျောက် | 5 | jewel; precious stone. | 玉石 | เเหวน |
| ပျား | 31 | bee. | 蜜蜂 | ผึ้ง |
| ငါးရှဉ့် | 28 | eel. Amphipnous cuchia. | 黄鳝 | ปลาไหล |
| ကြွက် | 14 | rat; mouse. | 老鼠 | หนู |